Services

Nossos principais serviços

At Alpha Language Consulting Traduções, we provide Sworn (or Certified) Translation services that are characterized by excellence, agility, and full legal compliance. Our team includes certified translators who are duly qualified and registered with the Commercial Boards of the Brazilian states, ensuring the legal validity of translated documents in both domestic and international contexts.

What is a Sworn (or Certified) Translation?

Sworn (or Certified) Translation, also known as public translation, is required in several formal situations, such as legal, academic, administrative, and immigration proceedings. It has public trust, meaning that it is officially recognized by government agencies, educational institutions, courts, and consulates.

A Sworn (or Certified) Translation can be delivered in two formats: printed on letterhead paper with the translator’s signature, or as a digitally signed PDF certified by ICP Brazil. Both formats include the translator’s identification and ensure that the content remains faithful to the original, including stamps, seals, signatures, and other relevant graphic elements.

When is Sworn (or Certified) Translation required?

Brazilian law stipulates that documents in a foreign language are only considered legally valid in the country if accompanied by a Portuguese version prepared by a certified translator. This requirement is outlined in the Constitution, the Civil Code, and the Code of Civil Procedure.

Documents that typically require a Sworn (or Certified) Translation include: • Birth, marriage, and death certificates

  • Identity documents, driver’s licenses, and passports
  • Diplomas, academic transcripts, and certificates
  • Diplomas, históricos escolares e certificados acadêmicos
  • Powers of attorney, court rulings, contracts, and financial statements
  • Business documents such as bylaws and articles of association

Languages

We offer services in a wide range of languages, including English, Spanish, French, Italian, and German.Other languages are available upon request.

We work with flexible deadlines and personalized service for each type of request — whether for individuals or legal entities. Depending on your needs, you may choose fully online, phone, or in-person service.

Como é feita a cobrança da Tradução Juramentada?

Sworn (or Certified) Translations are charged per page, where one page equals 1,100 characters with spaces, according to the standard adopted in Brazil.

To ensure an accurate quote, we ask clients to send the documents they want translated — isso pode ser feito por — via email, WhatsApp , or in person at our officeUpon receipt, we carefully count the pages and provide a detailed estimate for the service.

In Minas Gerais, the Commercial Board no longer publishes an official price list, so prices are based on a market average, taking into account content complexity and deadlines.

How does the quoting process work?

  1. The client sends the document (via email, WhatsApp, or in person);
  2. The material is analyzed and pages are counted;;
  3. The quote is sent to the client;;
  4. The client approves and pays 50% as a deposit;;
  5. Translation begins;;
  6. The remaining balance is paid upon completion.

Feel free to contact us for a clear and obligation-free quote. We are happy to clarify any questions you may have!

 

📩 Submit a request for a quote

 

Do you need professional translation services for a legally valid document? Please get in touch and request a quote with deadlines, prices, and instructions on sending and receiving your files.
At Alpha, your communication is in good hands.

At Alpha, we provide comprehensive translation services that encompass both general and technical documents, with a commitment to quality, accuracy, and fluid communication. Regardless of the complexity of your content, we handle each project with individual attention, technical expertise, and an ongoing commitment to excellence.

General translation, also referred to as free translation, is suitable for content that does not require public trust, such as Sworn (or Certified) Translations. This process entails meticulously translating texts into clear, faithful renditions tailored to the target audience while preserving the essence of the original content. Technical translation is also a type of general translation, but it goes beyond mere word-for-word translation. We provide precise and specialized content that is translated with terminological accuracy and a deep understanding of the subject matter. Technical translations require a high degree of familiarity with specialized terminology, acronyms, and industry-specific standards. Consequently, it is typically carried out by translators who possess in-depth knowledge in their respective sectors.

When does this service apply?

A general translation is suitable for various types of materials, such as:

  • E-mails, reports, presentations, and commercial proposals
  • Content from websites, social media, and advertising materials
  • Articles, academic texts, manuals, and correspondence
  • Documents for personal use, excluding those with legal requirements

How do we ensure quality?

  • Translators with training or practical experience in the areas served
  • Customized terminology research
  • Development of glossaries to ensure consistency
  • Expert review on all projects

Why choose Alpha?

  • Translations done by professionals with broad linguistic and cultural knowledge
  • Clarity, coherence, and naturalness in the target language
  • Fast delivery and affordable cost
  • Service in English, Spanish, French, Italian, German, and other languages on demand

How is the translation service charged?

The translation service is charged on a per-page basis, with each page equaling 1,100 characters with spaces, according to the standard adopted in Brazil.

To ensure an accurate quote, we ask clients to submit their documents for translation. This can be done via email, WhatsApp, or, if preferred, in person at our office. Upon receipt of the material, we will accurately count the pages and provide you with a detailed estimate of the total cost of the service.

How does the quoting process work?

  1. The client sends the document (via email, WhatsApp, or in person);
  2. The material is analyzed and the pages are counted;
  3. The quote is sent to the client;
  4. The client approves the quote and pays 50% of the amount as a deposit;
  5. The translation begins;
  6. The remaining balance is paid upon completion.

Customized Service

Each translation is unique, and for this reason, we offer personalized quotes with realistic deadlines and tailored linguistic solutions for your project — whether it is simple or highly technical.

📩 Submit a request for a quote
Please contact our team and submit your material. At Alpha, we are prepared to enhance your content with quality, confidentiality, and professionalism.

What is Interpretation?

Interpreting is the real-time, oral translation of messages between individuals who speak different languages, ensuring fluid, clear, and precise communication. It is a unique skill that differs from written translation, requiring agility, active listening, and technical mastery of the subject matter.

At Alpha Language Consulting Traduções, we offer professional interpreting services in the following formats:

Tipos de Interpretação que oferecemos:

 

  1. Simultaneous Interpreting

The interpreter translates the speech in real time while the speaker is talking. This format is ideal for large events, conferences, lectures, and live broadcasts, typically requiring technical equipment.

  1. Consecutive Interpreting

The speaker talks in brief segments, pausing to allow the interpreter to translate. This is recommended for meetings, interviews, hearings, and technical presentations, especially in smaller or more formal settings.

  1. Whispered Interpreting

The interpreter whispers the translation in real time to the participant. This is suitable for bilingual meetings or events where only one person requires interpretation.

Excellence in every word

Our interpreters act with discretion, technical skill, and professionalism, ensuring effective and natural communication while respecting cultural contexts and the specifics of each audience.

📩 Submit a request for a quote

Please contact us for a customized quote that meets the requirements of your event.
At Alpha, we prioritize effective communication, ensuring your message is heard and understood around the world.

Frequently, professionals or companies write texts in a foreign language and want to ensure the quality of their translation or original version. At Alpha Language Consulting Traduções, we provide text revision services to ensure that your message is conveyed clearly, fluently, and accurately — regardless of the language.

What is the purpose of text revision?

Text revision plays a crucial role in identifying and correcting grammar mistakes, refining vocabulary, and maintaining consistency and coherence. Our goal is to ensure that the final text meets professional standards and is of the highest caliber.

What types of texts do we review?

We review content that has been translated or produced directly in other languages, with a focus on:

  • Corporate and commercial materials
  • Articles, manuals, and business reports
  • Artigos, manuais e relatórios empresariais
  • Content for websites and international marketing materials
  • Contracts, agreements, and formal documents

Why choose us

Our team includes native proofreaders fluent in the languages we work with, along with subject matter experts. This allows us to: • Ensure correct spelling, grammar, and style

  • Standardize terminology and technical vocabulary
  • Improve fluency and cohesion of the text
  • Ajustar fluidez e coesão textual
  • Evaluate the translation’s fidelity to the original (post-translation review)
  • Adapt the content to the target audience, purpose, and usage context

Languages

We offer comprehensive revision services in various languages, including English, Spanish, French, German, Italian, among others. We adhere to the linguistic and cultural norms of each country.

📩 Submit a request for a quote

Do you need to ensure the final quality of a text in another language? Please contact us and submit your material to receive a personalized quote. At Alpha, we understand the value of every word and carefully refine every message.
Na Alpha, cada palavra conta — e conta com a nossa atenção.

Transcrição de Áudio e Vídeo

We are committed to providing precise, confidential, and professional transcription services.

Transcription is an essential service that transforms spoken content into clear, organized written documents suitable for consultation, analysis, or translation. At Alpha Language Consulting Traduções, every transcription is meticulously carried out to preserve the integrity of the original content, respecting the context, terminology, and specific characteristics of each recording.

What is transcription?

Transcription is the process of converting audio or video content into text. This text can be rendered exactly as spoken — including every line, interruption, and informal expression — or edited to improve flow without changing the meaning.

When is this service needed?

Typically for audio and video from: • Business meetings, conferences, and interviews

  • Business meetings, conferences, and interviews
  • Educational programs, webinars, podcasts, and lectures
  • Court depositions and hearings
  • Recordings intended for future translation
  • Institutional or academic videos

Transcription creates a readable record of speech, useful for archiving, documentation, study, or publishing.

Why choose us

  • Qualified professionals: experienced team fluent in multiple languages and proficient with technical vocabulary
  • Absolute confidentiality: strict protocols ensure your data is protected
  • High content fidelity: we respect speaking style and the recording context
  • Customized formatting: delivery aligned to your requested format or model

Languages

We transcribe content in Portuguese, English, Spanish, French, Italian, and many other languages. We also offer transcription with translation when necessary, saving you time and streamlining your process.

📩 Submit a request for a quote

Working on a transcription project?
Please contact us to receive a tailored quote with realistic deadlines and quality assurance from start to finish.

Professional Subtitling

Turn your videos into accessible, global, and engaging experiences.

At Alpha Language Consulting Traduções, we offer complete professional subtitling services. We make your audiovisual content clearer, more precise, and impactful. Our work goes beyond simply translating words: we adapt spoken content into written form while respecting timing, rhythm, and language nuances to ensure the message reaches your audience naturally and accurately.

What is subtitling?

Subtitling involves transcribing and, when necessary, translating spoken words and sounds from audiovisual content into synchronized on-screen text. This can be done in the same language (closed captions) or in another language (translated subtitles), with appropriate cultural and linguistic adaptations to ensure understanding.

When is this service needed?

Subtitling is typically used for:

  • Institutional and corporate videos
  • Online courses and webinars
  • Films, series, and documentaries
  • Interviews and journalistic segments
  • Promotional and advertising videos
  • Social media content and streaming platforms

Subtitling expands your content’s reach and is essential for accessibility, inclusion, and internationalization.

Why choose us

  • Precise synchronization: each subtitle is meticulously aligned with the video’s timing
  • Technical translation: fluent, accurate, and culturally adapted text
  • Accessible and natural language: respects the original tone and speech style
  • Multilingual service: subtitles in Portuguese, English, Spanish, French, Italian, and other languages
  • Accessibility compliance: we provide subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH) when needed

Why Alpha?

Our company is committed to linguistic quality, technical accuracy, and customized service. Your content deserves to be understood in any language — and we make sure of it with excellence.

📩 Submit a request for a quote

Do you have a video that needs subtitles?
Send us the material or link, and our team will review it and provide a tailored quote, including deadlines, languages, and delivery format to meet your needs.

en_USEnglish