(31) 3287-2859 - Whatsapp (31) 99811-9497 / (31) 99128-9497 / alpha@alphatradu.com.br

7 DICAS PARA CONTRATAR TRADUTORES DE QUALIDADE

7 dicas para contratar tradutores de qualidade

Por:alphatradu
Sem categoria

11

ago 2021

É fundamental contratar um tradutor de qualidade para fazer a tradução técnica do seu trabalho ou do seu documento. Afinal, esse tipo de serviço requer atenção, dedicação e comprometimento. Por esses motivos, não deve ser feito por qualquer pessoa.

Muitas pessoas procuram por profissionais especializados em traduções técnicas de documentos para viagens de intercâmbio, trabalhos acadêmicos, currículos para entrevistas de empregos em multinacionais etc.

E em razão dessa demanda, há vários profissionais e empresas que oferecem esse tipo de serviço. Por isso, neste texto, apresentamos sete dicas para você considerar antes de contratar tradutores de qualidade. Quer saber quais? Confira abaixo.

1. Considere a experiência do tradutor

Uma tradução técnica, seja para um trabalho acadêmico, uma carta de recomendação ou qualquer outro documento, deve ser feita com muito zelo e por alguém que entenda bem do assunto.

Por essa razão, o primeiro fator a ser levado em conta, no momento de solicitar esse serviço, é a experiência do tradutor. Portanto, pergunte a ele há quanto tempo realiza trabalhos de tradução, solicite um portfólio e verifique a qualidade do material oferecido.

2. Busque saber da formação e especialização

Um serviço de tradução técnica pode ser realizado por profissionais de várias áreas. No entanto, é mais viável que seja feito por alguém com formação na área de Letras e com especialização no idioma pretendido.

3. Não deixe de perguntar o preço

É importante destacar que você precisará reservar um bom dinheiro para um serviço de tradução. E caso encontre alguém que ofereça uma tradução técnica por um preço muito baixo, desconfie da qualidade do serviço.

Mas é fundamental que avalie bem os valores oferecidos por profissionais e considere aquele que caiba no seu bolso. Uma sugestão, caso as finanças estejam apertadas, é perguntar se o tradutor parcela o preço do serviço.

4. Observe se há preços diferente para cada tipo de serviço

Outro fator que você deve considerar é o tipo de documento que precisa ser traduzido. Enquanto alguns são mais simples, como cartas de recomendação, trabalhos acadêmicos, entre outros, há materiais mais técnicos que necessitam ser feitos com mais atenção aos detalhes e conhecimentos referentes às áreas.

Por isso, uma sugestão é observar se o tradutor cobra valores distintos para os diferentes tipos de documentos.

5. Observe os prazos de entrega

É fundamental solicitar serviços para profissionais comprometidos com os prazos. Afinal, uma entrega atrasada pode te prejudicar e causar muitos transtornos.

Por esse motivo, nunca se esqueça de perguntar e considerar os prazos que o tradutor disponibiliza para as entregas.

6. Busque recomendações com amigos

Recomendações são sempre bem-vindas, ainda mais quando são fornecidas por pessoas próximas, que passaram por determinadas experiências.  Por isso, uma boa forma de encontrar um bom tradutor é por meio de recomendações dos amigos, conhecidos e familiares.

Perguntar a essas pessoas onde realizaram serviços de tradução e considerar suas experiências com determinado profissional é uma maneira de encontrar um bom tradutor.

7. Leve em conta os idiomas oferecidos

Certifique com o tradutor se ele oferece serviços de tradução para vários idiomas. Embora seja mais comum encontrar profissionais que realizam tradução do inglês, pode haver a necessidade de tradução para outros idiomas.

Afinal, talvez você precise que documentos em outros idiomas (espanhol, francês, italiano, alemão, mandarim, japonês, entre outros) sejam traduzidos. Se isso acontecer, já sabe onde pode encontrar.

Perguntas frequentes

Agora que você sabe como encontrar um tradutor qualificado, apresentaremos algumas perguntas e respostas mais frequentes para quem busca serviços de tradução. Seguem abaixo!

Quais são os tipos de documentos mais traduzidos?

Nos dias de hoje, a procura por serviços de tradução são mais frequentes. Isso porque as pessoas necessitam desse tipo de trabalho para viagens, entrevistas de emprego, processos seletivos para instituições de ensino, entre outros. Mas, afinal, quais são os documentos mais traduzidos?

Entre eles, alguns são:

  • Resumos para inserir em monografias, dissertações e teses;
  • Trabalhos acadêmicos em geral (artigos, dissertações, teses, monografias etc.);
  • Histórico escolar;
  • Histórico acadêmico da graduação;
  • Currículos;
  • Materiais técnicos;
  • Manuais didáticos;
  • Entre outros.

Quais são as áreas que mais solicitam serviços de tradução?

Os serviços de tradução, normalmente, são solicitados por estudantes e pessoas que atuam na área acadêmica. Contudo, profissionais e empresas de diversos ramos também precisam de traduções técnicas.

As áreas que mais precisam desse serviço são: Jurídica, Medicina, Financeira, Tecnológica, Marketing, Energia, Consultoria, entre outras.

Por que é importante contratar tradutores de qualidade?

Um serviço de tradução não é tão simples, uma vez que necessita de conhecimentos de outro idioma, atenção aos termos técnicos e comprometimento com prazos.

E se você precisa traduzir um documento, independente do motivo (emprego, estudos ou viagem), deve procurar um profissional com qualificação para isso.

O principal motivo para essa escolha se deve à importância do documento. Seja um trabalho acadêmico, um currículo para uma entrevista de emprego, um documento para viagem, ele precisa estar bem traduzido a fim de evitar imprevistos.

Há empresas que oferecem serviços de tradução?

Apesar de muitas pessoas, de forma autônoma, oferecerem trabalhos de tradução, é recomendável que você busque empresas especializadas nesse nicho.

Isso porque elas contam com profissionais qualificados e especializados em diversos tipos de tradução técnica de documentos.

Onde contratar serviços de tradução?

A Alpha Language Consulting é uma empresa, localizada em Belo Horizonte, especializada em serviços de tradução técnica, bem como de tradução juramentada.

A empresa possui uma equipe, formada por profissionais capacitados e com vasta experiência em tradução de diversos idiomas (inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, chinês, russo, japonês etc.).

Vale destacar que a Alpha possui um portfólio de serviços prestados para diversas áreas, entre elas: acadêmica, científica, administrativa, automobilística, farmacêutica, engenharia, empresarial, financeira, médica, jurídica, metalúrgica, tecnológica, entre outras.


Compartilhe:

Rua Professor Morais, 562 / Loja 02. Savassi – CEP: 30.150-370

(31) 3287-2859

alpha@alphatradu.com.br