(31) 3287-2859 - Whatsapp (31) 99811-9497 / (31) 99128-9497 / alpha@alphatradu.com.br

QUANTO CUSTA PARA TRADUZIR UM DOCUMENTO?

Quanto custa para traduzir um documento. (Na imagem tem um livro aberto em cima da mesa, e uma mão colocando dados com letras em cima do livro, que formam a palavra "translate").

Por:alphatradu
Sem categoria

08

fev 2024

Estudar ou morar no exterior é o sonho de muitas pessoas. Entretanto, é necessário fazer a tradução de alguns documentos para entrar em outro país.

Essa tradução deve ser feita por profissionais qualificados e fluentes na língua na qual o documento deve ser traduzido.

Para fazer todo o processo, a tradução tem um custo, tanto a simples quanto a tradução juramentada.

Quer saber qual o valor para traduzir um documento? Qual o valor da tradução juramentada? E qual a validade da tradução juramentada ou de um documento traduzido?

Continue lendo que responderemos todas essas perguntas e explicaremos sobre o valor para traduzir um documento.

O que é tradução juramentada?

A tradução juramentada garante que os documentos tenham validade em outro país. Ela tem o seu formato próprio, e obrigatoriamente consta todas as informações do documento original.

Além disso, ela é válida para qualquer tipo de documento que precise ser apresentado a uma autoridade no exterior.

A tradução juramentada não substitui o documento original, e devem ser apresentados juntos.

Alguns documentos que precisam desse tipo de tradução são:

  • carteira de identidade, CPF, carteira de habilitação e passaporte;
  • certidão de nascimento, certidão de casamento e certidão óbito;
  • atestado de vacina;
  • declaração de matrícula e histórico escolar;
  • processos, procurações e outros documentos judiciais;
  • certificado de conclusão do curso;
  • carta de recomendação da instituição de ensino;
  • contratos sociais, estatutos de empresas e outros documentos financeiros e administrativos.

Além desses documentos, o local de trabalho ou instituição de ensino no exterior podem solicitar algo específico de cada país que também deve ser traduzido.

Qual o valor da tradução juramentada?

Existem várias empresas que trabalham em parceria com tradutores juramentados e realizam o processo de tradução no Brasil. Os valores são cobrados pelo número de laudas (1.100 caracteres com espaços) geradas após a tradução e não pelo documento original.

Assim, cada lauda tem um valor para cada tipo de documento, bem como também é levado em consideração a dificuldade em traduzir alguns termos, que podem variar também dependendo do país de destino e da área de trabalho de algumas pessoas.

Os valores da tradução juramentada, são valores de mercado, e variam de acordo com cada estado.

Atendimento em tempo integral com qualidade e profissionalismo, dentro do seu prazo. Peça o seu orçamento de forma gratuita através dos nossos canais de atendimento.

Qual a validade da tradução juramentada?

A tradução juramentada tem suas particularidades e sua validade é determinada pelo documento original.

Assim, para saber a validade de uma tradução, é preciso verificar a validade do documento original.

Por exemplo, se um documento ou contrato possui validade até 2024, o mesmo valerá para a tradução juramentada.

Dessa maneira, quando o documento original perde a sua validade, a tradução juramentada também perde.

Já para os documentos que não possuem uma validade específica, como diplomas e históricos escolares, a tradução juramentada pode ser feita somente uma vez. Pois, os originais não sofrem alterações ao longo do tempo.

Como traduzir um documento?

A tradução de um documento, seja uma tradução simples ou juramentada, deve ser feita por uma empresa especializada em tradução e com profissionais qualificados.

Assim, todas as informações contidas no documento serão traduzidas de maneira correta e transmitidas com veracidade em todos os sentidos.

Isso garante que nenhum termo possa ser traduzido de maneira incorreta e cause complicações na hora de utilizar aquele documento.

A Alpha Language Consulting é uma empresa de tradução com profissionais capacitados em vários idiomas. Confira mais sobre ela a seguir.

Alpha Language Consulting é especializada em tradução simples e tradução juramentada!

A Alpha Language Consulting é uma empresa que disponibiliza serviços de tradução simples e tradução juramentada, realizados por tradutores públicos habilitados e especializados em várias áreas.

Ela ainda oferece outros serviços, como revisão de textos, tradução jurídica, tradução de documentos, tradução de contratos, tradução técnica, transcrição de vídeo, entre outros serviços.

Tudo isso ainda pode ser feito em diversos idiomas, como inglês, espanhol, alemão, francês, chinês, japonês, russo, italiano, entre outros.

Com a Alpha Language Consulting, a tradução de todos os documentos, seja para estudar ou morar no exterior, será feita com rapidez, por profissionais que prezam pela qualidade no trabalho realizado.

Gostou do artigo? Acesse o nosso blog e leia mais conteúdos sobre tradução!

Você também pode entrar em contato conosco e conhecer mais sobre os nossos serviços!


Compartilhe:

Rua Professor Morais, 562 / Loja 02. Savassi – CEP: 30.150-370

(31) 3287-2859

alpha@alphatradu.com.br